Рупор

8 ноя 2015
«- Что же делают в жизни мертвые души?
- Мешают жить живым, внешне не отличаясь от них. Только они ненасытны в пустых и самых простых желаниях: еде, питье, женах, власти над другими.»
- Мешают жить живым, внешне не отличаясь от них. Только они ненасытны в пустых и самых простых желаниях: еде, питье, женах, власти над другими.»
51
Комментарии (452)
8 ноя 2015
Цитата:
Это она пока себе установку сделала.
А чё, правильно, сначала нужна цель.
на УЗИ ходила?
Это она пока себе установку сделала.
А чё, правильно, сначала нужна цель.

4
8 ноя 2015
Цитата:
практика показывает, что это скорее реальность подогнанная под цель. Таня тоже говорила, что цель до Нового Года выйти замуж а потом оказалось, что уже предложение было.
Это она пока себе установку сделала.
А чё, правильно, сначала нужна цель.
практика показывает, что это скорее реальность подогнанная под цель. Таня тоже говорила, что цель до Нового Года выйти замуж а потом оказалось, что уже предложение было.
3
8 ноя 2015
Сообщение от Иван:
просто вспомнил. Когда у Булгакова прочел про Иешуа, интересно стало почитать в первоисточнике.
Первоисточник был на греческом языке (Новый завет), мы читаем перевод. Лев Толстой, заинтересовавшись первоисточником, даже написал "Перевод четырёх Евангелий", ну и в работах "В чем моя вера" и "Царство Божие внутри вас" делает ссылки на свой перевод. Я немного читал "Перевод,.." Толстого, помогает понять некоторые не очень понятные моменты.
просто вспомнил. Когда у Булгакова прочел про Иешуа, интересно стало почитать в первоисточнике.

3
8 ноя 2015
Цитата:
А что там, в Челябинске, город невест? АУ! Мужчины! Женщина просит!
Сообщение от Юлия:
В Челябинск вряд ли кто поедет
А что там, в Челябинске, город невест? АУ! Мужчины! Женщина просит!
2
8 ноя 2015
Цитата:
не думаю, что он был единственный знаток греческого. Первоисточник и сейчас можно прочитать на греческом, большинство священников православных, владеют им. Лев Толстой написал свое евангелие. Он не единственный, кто трактовал его так, как ему кажется.
Сообщение от Connor:
Первоисточник был на греческом языке (Новый завет), мы читаем перевод. Лев Толстой, заинтересовавшись первоисточником, даже написал "Перевод четырёх Евангелий", ну и в работах "В чем моя вера" и "Царство Божие внутри вас" делает ссылки на свой перевод. Я немного читал "Перевод,.." Толстого, помогает понять некоторые не очень понятные моменты.
не думаю, что он был единственный знаток греческого. Первоисточник и сейчас можно прочитать на греческом, большинство священников православных, владеют им. Лев Толстой написал свое евангелие. Он не единственный, кто трактовал его так, как ему кажется.
8 ноя 2015
Тема собирает единомышленников... Урааааа!!!

Именно эти книги, фильм, стихи-песни (Ефремов "Таис Афинская", Булгаков "Мастер и Маргарита", фильм "Аватар", стихи Александра Розенбаума, особенно "Утинная охота"...), очень глубоко работают с подсознанием живого человека, определяя его мировоззрение...
Во всяком случае, - для меня... Они, как бы, - начало роста...


Именно эти книги, фильм, стихи-песни (Ефремов "Таис Афинская", Булгаков "Мастер и Маргарита", фильм "Аватар", стихи Александра Розенбаума, особенно "Утинная охота"...), очень глубоко работают с подсознанием живого человека, определяя его мировоззрение...

Во всяком случае, - для меня... Они, как бы, - начало роста...

2
8 ноя 2015
Сообщение от Иван:
не думаю, что он был единственный знаток греческого. Первоисточник и сейчас можно прочитать на греческом, большинство священников православных, владеют им. Лев Толстой написал свое евангелие. Он не единственный, кто трактовал его так, как ему кажется.
Скорее, действительно, трактовал, как сам его понимал. Не со всем можно согласится, но по любому интересно и во многом справедливо.
Вождь мирового пролетариата заметил (не дословно), что Толстой боролся с казенной церковью, но взамен создавал свою, духовную, которая намного вреднее. Вообще он считал его величайшим литератором, но по жизни юродствующим аристократом.
не думаю, что он был единственный знаток греческого. Первоисточник и сейчас можно прочитать на греческом, большинство священников православных, владеют им. Лев Толстой написал свое евангелие. Он не единственный, кто трактовал его так, как ему кажется.
Скорее, действительно, трактовал, как сам его понимал. Не со всем можно согласится, но по любому интересно и во многом справедливо.
Вождь мирового пролетариата заметил (не дословно), что Толстой боролся с казенной церковью, но взамен создавал свою, духовную, которая намного вреднее. Вообще он считал его величайшим литератором, но по жизни юродствующим аристократом.
2
8 ноя 2015
Сообщение от Юлия:
«- Что же делают в жизни мертвые души?
- Мешают жить живым, внешне не отличаясь от них.
Юля, я вначале даже подумал, что ты на сайтовчкие мертвые души намекаешь
«- Что же делают в жизни мертвые души?
- Мешают жить живым, внешне не отличаясь от них.
Юля, я вначале даже подумал, что ты на сайтовчкие мертвые души намекаешь

4
8 ноя 2015
ну спешу всех разочаровать. не беременная я. на данный момент
у меня перед смертью мамы в голове возник образ маленькой девочки с большими голубыми глазами и темными волнистыми волосами. через несколько дней умерла мама. у мамы были большие голубые глаза и темные волнистые волосы. вот вам и живые мертвые души. и образ девочки не просто так возник. и имя есть у нее Маша.

2
8 ноя 2015
Цитата:
А чего про них думать, они молчат, значит их как бы и нет.
Сообщение от Юлия:
я про них вообще даже думать забыла))
А чего про них думать, они молчат, значит их как бы и нет.

5
8 ноя 2015
Цитата:
все русскоговорящие протестанты, пользуются синодальным переводом русской православной церкви и признают его точность, но каждый трактует так, как ему вздумается. У православных, трактовка ведется от апостолов и передается из поколения в поколение. Из последующих поколений, принимается только трактовка людей, которых церковь называет святыми и которые не расходятся с апостольскими. Если почитать биографию Льва Николаевича Толстого, то видно, что он не попадает в число святых ни по каким критериям.
Вождь мирового пролетариата заметил (не дословно), что Толстой боролся с казенной церковью, но взамен создавал свою, духовную, которая намного вреднее. Вообще он считал его величайшим литератором, но по жизни юродствующим аристократом.
все русскоговорящие протестанты, пользуются синодальным переводом русской православной церкви и признают его точность, но каждый трактует так, как ему вздумается. У православных, трактовка ведется от апостолов и передается из поколения в поколение. Из последующих поколений, принимается только трактовка людей, которых церковь называет святыми и которые не расходятся с апостольскими. Если почитать биографию Льва Николаевича Толстого, то видно, что он не попадает в число святых ни по каким критериям.
1
8 ноя 2015
Цитата:
"мед если есть....то его сразу нет" (Пух)
А чего про них думать, они молчат, значит их как бы и нет.
"мед если есть....то его сразу нет" (Пух)


3
Что высказаться в Рупор, необходимо войти или зарегистрироваться: